POTENZONI

(Foto: Esteban Chinchilla)

Traído a colación por 
Esteban Chinchilla 
Cristina Ramírez 
Joan Bernal 

Trae a colación a 
Allí Primera
Roig Fernando
David Cruz 
Alfredo Trejos 
Felipe Granados 
Joan Bernal 

Vida y milagros 
Potenzoni. 12 de junio de 1974. Desamparados. Un tipo sumamente sociable, aunque se rumora entre algunas mujeres que dormir a su lado es todo un infierno, tomando en cuenta que ronca como ferrocarril de principios de siglo (comprendemos por qué lleva tanto tiempo solo). Fan de Slayer, de Joaquín Sabina y de los Misfits. Es, como dice su buen amigo Carlitos Porras, “un poeta visceral” (de vísceras, ustedes entienden). Los editores de Afinidades Electivas lo han visto correr hacia Cartago entre los romeros del 2 de agosto, a la altura de Curridabat, recién bañado y perfumado, como si lo viniera persiguiendo La Llorona (con quien a menudo tiene sueños inquietos).

Potenzoni dixit 
“Ya estoy muy viejo para esto. Ya va siendo hora de que madure. Más bien, gracias por aguantarme; o como dicen en Alcólicos Anónimos, se les agradece... la tolerancia”.

Poemas 

ÉL ÁNGEL DE LA MUERTE
(Monarca del Reino de las Odontólogas)

Y de pronto que siento
unas molestas cosquillas
desde la bragueta hasta la coronilla
y descubro que tengo ladillas
y me rasco y me afeito y me corto
sólo me faltaba ya
tener un aborto.
-Joaquín Sabina.

El dolor era insoportable, algo así como tener goma, asma y gonorrea al mismo tiempo, y la anestesia no daba efecto, la anestesia o lo que me hubiera inyectado... ron, amoníaco, jarabe para la tos, Hi-C, nitrógeno líquido o sustituto de azúcar.

Y si por la víspera se saca el día, como dice un amigo, la ausencia del adormecimiento en mi quijada me hizo saber que me iba a llevar el carajo.

La vara es que esto me dolía en puta. "¡Eso le pasa por no ir a misa!", diría mi tío Manolo. Pero sin importar si mi tío tenía razón o no, la cuestión es que el dolor que sentía era algo peor que cuando la gringa se fue sin decirme adiós. Pero sea como sea, prefiero una novia sin sentimientos que una doctora sin corazón. Recordé entonces cuando me comentó que hizo su tesis en Cuba. Sí, ¡pero para mí que fue en Guantánamo!

Empecé a gritar como Tom Araya y no dio el resultado que yo esperaba. Así que no soporté más...  Empecé a llorar. Lloré como jamás lo había hecho, y entonces ella, la más linda de todas las odontólogas y quizá la más sanguinaria también, no hizo nada, realmente nada.

Yo espera de ella aunque fuera unas palabras de aliento:

1) Tranquilo. Ya vamos a terminar. Te pondré un poco más de anestesia y en cinco minutos continuamos.
2) Hemos terminado. Aquí está este vaso de agua y este par de pastillas. Arcoxia 800mg. Lo mejor contra el dolor en toda la industria farmacéutica.

O en el peor de los casos:

"Aguantá pendejo. Dejá de llorar. Comportate como un hombre. ¿Qué creés, que esto es cine y que estás viendo Titanic? ¡Gallina! ¿Qué, no tenés pelos en el pecho? Si querés te regalo una falda, mujercita. ¿Y así esperás tener novia? A las mujeres nos gustan los hombres bien machos, no los cobardes... ¿Va a seguir? ¡MARICÓN!
 

OBITUARIO 

Amor, ¿qué tal si me muero?
¿Qué tal si me muero
y reencarno
en un asesino a sueldo
o en un niño que vende dulces y bolígrafos
o en un traficante de órganos
o peor aun
en una pared
                  sin un solo grafiti?


LAS LETANÍAS DE SATANÁS

¡Oh tú, SATANARIAS!, emperador de la oligarquía
que a los ricos, gamonales y terratenientes
rindes pletesía
privatizador de los bienes del Estado
sé bien que tu pueblo nunca te ha importado.

Tú, que crees que todo lo sabes
¡Oh, gran señor de las transnacionales!

¡Oh, SATANARIAS, ten piedad de nuestra creciente pobreza!

Tú, que nos regalaste un Estadio Nacional con donaciones
ahora abrirás los mares
para que China haga negocio con el aleteo de tiburones.

Tú, que quieres desmantelar un banco estatal
por eso metiste a Papá Pitufo
para dejar el banco sin capital.

¡Oh, SATANARIAS, ten piedad de nuestra creciente pobreza!

Tú, gran príncipe servidor del mal
quieres hacer del dólar la moneda nacional,
cuando el último árbol tú hayas talado
bajo el cielo abierto de una mina
en un trono serás consagrado.

¡Oh, SATANARIAS, ten piedad de nuestra creciente pobreza!

Tú, que detestas a la gente valiente
quieres convertir esta tierra
en un gigantesco call center.

Tú, cuya arrogancia nadie ha superado
ni siquiera el mediocampista Wálter Centeno
dime a cuántos campesinos has dejado sin terreno.

¡Oh, SATANARIAS, ten piedad de nuestra creciente pobreza!

Tú, que destituiste a la Junta Directiva de JAPDEVA
y a cambio no les diste ni una cucharadita de jalea.

Tú, que siempre estás rodeado
de un montón de ratas serviles
que ni en broma se ganarían la vida
trabajando honradamente como albañiles.

Tú, SATANARIAS, que obras inconclusas inauguras
jamás caminarías solo por la Calle de la Amargura.


(Sin título) 

Injurias
dolores de cabeza
el diario de ayer
un papel escrito a mano
una hoja de afeitar sin ser usada
esas dudas de más
que cada día ganan terreno
esta ironía
tan llena de tristeza
ese fuerte sabor a olvido
la melancolía
que es lo mismo que la derrota
el quinto café sin azúcar
el cenicero
lleno de colillas
y mi salud que empeora
día con día.

Es lo poco que me queda,
para que lo sepas.

AGATHA GARCÍA


Traída a colación por
Daniel Quirós-Cruz


Trae a colación a
Karla Bolaños
Tatiana Muñoz
José Daniel Rodríguez


Vida y milagros
Barcelonesa y tica. Vegetariana desde el 2008. Creadora de poesía desde el 2005. Algunos de sus poemas se publicaron en La Malacrianza del Semanario Universidad. Sube sus poemas ocasionalmente -la frecuencia depende del grado de inspiración, y la inspiración aún no sabe de dónde le viene- al blog Collage: lagatatieneblog.blogspot.com.


Agatha dixit
“Escribir es una necesidad y un placer. Un grillete que me ata a la cordura.”


Poemas

QUIMERA

Sueño con poder cavar con mis uñas el pavimento.
Arrancaría las ciudades de raíz,
para que nunca más tuvieran que crecer
los edificios como helechos.




BODAS DE OTROS

Quiero asistir a una boda
en calidad de invitada.
Pasar desapercibida
a pesar de mi vestido rojo,
de los tacones nuevos
y las horas previas de maquillaje.

Tengo ganas de vestirme
para nadie,
para mí,
para todos sin que lo noten.

De ver las rosas
en el pasillo de la iglesia,
y tomar una discretamente
para olerla,
y luego tal vez
acariciarme con ella.

Quiero bailar el vals
con un desconocido,
o mejor dos,
y confundir sus nombres.
Mientras la novia radiante
se compromete
a repetir solo un nombre cada noche.

Tengo ganas,
apenas un poco,
de brindar y beber.
Festejar la decisión de otros
a ser felices juntos.

Y luego,
más ganas aún,
de regresar sola a mi casa.
Quitarme el vestido nuevo
con olor a tabaco.
Los tacones encarnados
en mis pies adoloridos.
Lavar el maquillaje pesado,
soltarme el cabello.

Tengo esta necesidad
de vestirme para mí
y desvestirme luego,
despacio.

Después del sudor
buscar la rosa en mi bolso,
presionarla contra los labios
acariciarme los muslos;
quedarme dormida
antes de llegar al agujero del sexo.
Olerme el cabello,
dormir conmigo.




A SOLAS

Anoche me acosté sola.
De nuevo la cama se me presentaba inmensa y fría.
Sentí mis piernas calientes, ardiendo.
Mis piernas y mis manos.
Mis pechos y mis nalgas.
El ombligo como un ojal que cosquillea el sexo.
El sexo como un agujero infinito y cálido.
El corazón como un tambor y una tormenta.
Las piernas calientes,
las manos
y el sexo.




CUANDO NO ESTÁS

No hay algo que disfrute más
que verte cuando estás ausente.
Ver los contornos de tus caderas y de tus muslos.
La sutileza de tus brazos
que parecen resbalarse por tu silueta.

Te veo al cerrar mis ojos,
ahí estás vos,
siempre desnuda.

Tu cabello cae por la espalda,
todas las veces
lo andás suelto.

Tus rizos de chocolate
acarician tu piel y besan tus hombros.
Luego están tus nalgas firmes
y las piernas agraciadas
que se dejan caer sobre tus talones.

Siempre que te veo estás de espaldas,
desnuda y de espaldas.
A veces
asomás un poco el perfil de tu rostro
y puedo ver que me sonreís.

Entonces me permito tocar tu cabello
con el pretexto de rozar tu espalda,
y vos te volvés
para dejar que vea
apenas un asomo de tus pechos.

Como quisiera verte desnuda
una vez
con los ojos abiertos…

EMILIA VILLEGAS GONZÁLEZ


Traída a colación por
G.A. Chaves


Trae a colación a
María Montero
Luis Chaves
Paula Piedra
Lena Zúñiga
Alfredo Trejos
Alfonso Chase


Vida y milagros
Costa Rica, 1967. Artista visual y docente universitaria. Textos suyos aparecen en las antologías Martes de Poesía (del Cuartel de la Boca del Monte) y Lunada poética, poesía costarricense actual, recopilada por Armando Rodríguez. Ediciones Andrómeda. Mantiene el blog: emiliavg.wordpress.com


Emilia dixit
"La voluntad no tiene nada que ver. Uno no “decide” escribir. El mundo escribe en uno. Que eso tenga consecuencias o no, y de qué tipo, nunca se sabe. Solo se trata de hacer la transmisión lo mejor posible, independientemente si son mentiras o verdades lo que aparece en pantalla."


Poemas


S.T.

Esta casa está cada vez más torcida,
creo que se hunde del lado de mi cuarto.



EL DAÑO ESTÁ HECHO

creí que había conseguido quedarme en el paraíso
después de que ellos decidieron irse por su propia voluntad.

hoy me pareció que venían a visitarme,
pero no es cierto.

el crecimiento urbano no se detiene.




TEOLÓGICA

un bebé sobrevive cinco días en mar abierto después del Tsunami sudasiático.
un niño de cinco años se ahoga en una piscina de poca profundidad.

y en los dos lugares estaba Dios.




CAMBIO DE GUARDIA

me pagan por mantener los ojos abiertos, para ser el primero en recibir el susto pero nada pasa. la pólvora se humedece. los gatillos se traban.

he visto platillos suspendidos sobre los tejados pero ningún asesino. tengo los nervios de punta.
miedo de perder el trabajo.




ESOS MUCHACHOS DE LA ESQUINA

estorban como los globos en el suelo después de las fiestas.

inspirados por algo más pesado que el aire
no flotan
pero existe el temor de pisarlos y que revienten.

esos muchachos de la esquina…
eternos como el plástico

nos están mirando.




INSOMNIO

la tienda de ellos tiene aire acondicionado
y las pantallas son de tan alta resolución que parece que el león
va a salirse
pero no.

aquí a nosotros nos pican los zancudos y la arena.
ya es de noche y parece que los lobos que aúllan a lo lejos
en cualquier momento estarán aquí.

modos a y b de una situación idéntica.




ILUSIONES ÓPTICAS

tu cuerpo ya no es el secreto de mi belleza.




BELÉN


la gente de mi pueblo es tan voraz como los perros
que los cuidan pero les gusta pensar que el peligro de ser mordidos está afuera.

la gente de mi pueblo cree que somos distintos, mejores: que el Ojo de Agua nunca se va a secar,
que nunca seremos como Barrio Cuba o Desamparados:

que siempre sabremos de quién es nieto el vecino
y tendremos suficientes ciudadanos que sostengan la estrella
cuando el plato ya esté vacío.




SIN CONFIRMAR

Del pueblo elegido no se sabe nada más que lo que ellos mismos han querido contar, pero narradores no autorizados especulan que en todas direcciones dispersos, los hijos se han librado del cielo y el padre furioso, los busca todavía por toda la tierra.

CRISTIAN ALFREDO SOLERA


Traído a colación por
Leda García
Cristián Marcelo


Trae a colación a
Leda García
Cristián Marcelo
Alfredo Trejos



Vida y milagros
Nació en 1975. Ha publicado Traficante de auroras (1999), Itinerario nocturno de tu voz (Líneas Grises, 2000), Tú no sabes nada de la ausencia (2004), Ceniza (2004), La piel imaginada (ECR, 2008), Criaturas alucinadas y otros poemas que mienten (EUCR, 2011), e Impostergablemente la lluvia (2011) que mereció el primer lugar en el certamen de poesía Lisímaco Chavarría del Centro de Cultura José Figueres de San Ramón.


Cristian dixit
"(...)"


Poemas

¿UN POEMA ROMÁNTICO?

No le contés a nadie que no he sido feliz,
que en este irreversible y terrorífico
                              momento de amor
escribo tontos poemas para zambullirme
una vez más en el recuerdo.

No vayás a pregonar mi nombre
con un gesto arrogante
y no digás que alguna vez me conociste
la mayoría de las veces apostando
a este zorro viejo que claudica
sin remedio y sin final.

También habrás negado mi lujuria
y te doy las gracias.
Pero no llamés a mi puerta
y no digás a nadie que no he sido feliz.
Que no lo mencionen.
No vayás por ahí
a contarlo por todo lugar.



2 DE LA MAÑANA

En esta hora sin nadie,
sin puntos claros ni suspensivos,
el tiempo como un loco
sale de su jaula y también se detiene

En esta hora
en que no recuerdo de vos nada
y todo es una espada
                    una pupila
una noche criminal e imperfecta
por la victoria que logré acariciar
haciéndome caer entre tus piernas.

En esta hora
                    -solo en esta-
yo pude en tus senos
encender por última vez la luz.




POSDATA

En esta carta que hoy dejo
al alcance de tus manos
hay un agujero negro que todavía no ves,
un pretexto solamente
para escapar del niño que recorre en bicicleta
la región de las espinas.

En ella te recuerdo que estoy solo,
que las estrellas se me caen
una a una de borrachas
y que yo, enceguecido por el licor y también por las horas,
desde aquí te dirijo mis sinceras palabras,
mis estúpidas palabras,
mis hirientes y tontas,
al fin y al cabo mis palabras…

(Poemas del libro
Criaturas alucinadas y otros poemas que mienten. EUCR, 2011.)

PABLO CIANCA


Traído a colación por
G.A. Chaves


Trae a colación a
Lucía Lazo
Daniela Vargas


Vida y milagros
Pablo Óscar Cianca Rojas nació en San José en 1994 y creció en Moravia. Además de la literatura y de escribir gusta de producir pequeños videos, dibujar y crear música de forma amateur. Actualmente estudia Comunicación Colectiva en la Universidad de Costa Rica. Escribe poesía y cuentos; actualmente se mantiene inédito. Mantiene el blog El Espernopio: elesperopio.blogspot.com


Pablo dixit
"(...)"


Poemas

APRESURANDO

Es una espiral
cruzando bulevar
nidos raquíticos
tierra en llantas
una red que cuelga
un aro que no se levanta
una rama harta de espinas
un tubo deseoso de ser madera
todos van pasando
yo emprendo camino
me levanto de la cama




RENEWABLE RESOURCE

Mira cómo van abrazadas
una tras la otra
levantando hojas de papel
unas más negras que otras
mira cómo calan profundo
creando rostros en la madera
que irónico
cómo es que las serpientes
se esconden entre las ramas
esperando la muerte
y encuentran redención
el génesis siempre me confundió
ahora me visto con tus piernas
y brazos
me burlo de vos
también de él
tengo la capacidad de destruir
cualquiera de sus mandatos
me dijo el mundo
puedes ser quien quieras
hoy decido ser dios




ABEJÓN DE MAYO EN PLENO NOVIEMBRE

Te vi entrar por el hueco de la malla.
Me doy cuenta que debo arreglarla,
no hago nada.
Te miro,
busco una excusa para evadir,
los trabajos que van más allá de la vida.
Te miro,
tocando la puerta de mi lámpara,
esperando que Él te abra
y te deje atravesar el cristal,
la vida eterna.
Lo esperas flagelado
hasta no poder más,
envías tus blasfemias
como un pez envía una burbuja.
Enfocando en su partida
su catarsis.
Revientas en la superficie
y decides no volver.
Intentas con otros superiores:
de las paredes, las ventanas,
el suelo, los muebles.
Te tomo de tu ahora rígido cuerpo,
por impuso intentas escapar.
Te libero por el mismo hueco,
por la misma malla,
que nunca creo reparar.
Al menos hasta que Él me falle
y no me quede otro remedio,
que golpearme contra esas gruesas capas,
que con el tiempo he llamado
libertad.




PUERTA ROJA

A Cindy,
To Kalon

I

Quiero una puerta roja
a la entrada de mi casa
con cristales alrededor
para verte llegar
para ver las paredes amarillas
y los escondites verdes
tan pequeños
como si vinieran de jugar
con el viento
Quiero un reloj de bolsillo
la imagen de un niño
con los ojos vendados
entre pureza y mentira


II

Verte al lado del dibujo de la mesa
con una flor en el centro
quiero un plano de una casa
con puertas y ventanas
y un caminito hacia la puerta
quiero verte bailar en el zacate
tomar una verdad y soltarla
en un teleférico azul


III

Solo quiero entrar
y verte tomar el té
dar los siete pasos necesarios
sentarme sobre la alfombra
y juntos recordar trazo a trazo
cómo pintamos nuestros días
con pinceles desgastados
pero lo terminamos
y como jugando a ser algo más
-o Adán y Eva-
le llamamos rojo.




BICURIOUS

Dragonautas en el mar
cristo redentor de muertos
solsticio enlatado
Jason Crowley sale
le canta un himno a la piedra
camina en círculos
buscando su opresor sodomita
vuelve a caer una hoja
del parque Cervantes
la mira con la esquina de ambos ojos
observa también una mujer camaleón
caen virtuosos, extasiados
en las vesículas de la creación
entre el olor a miados
encuentra su martillo
se vuelve
lo mira

ANNE SASSERATH


Traída a colación por
Laura Casasa


Trae a colación a
Laura Casasa


Vida y milagros
Anne es medio belga, medio tica. Estuvo dando vueltas por Tiquicia, pero después prefirió instalarse en el país del chocolate, las cervezas y las bandes dessinées. Escribe casi todo el tiempo. El resto, lo pasa conversando con sus gatos.


Anne dixit
"Escribir para mí es una liberación. También supone el gozo de crear mundos y personajes que no existen. No sé bien; siempre me ha gustado dejarme llevar en un mundo de ficción".


Poemas

C’est un visage de cire, au milieu d’un voile noir.
On dirait presque un être de l’ombre, tant il est pâle et mat.

Je ne sais pas d’où il vient mais hier déjà, il était là qui
     attendait.

On l’appelle le Masque!

Vous qui passez et repassez occupés que vous êtes à
     coucher des mots sur le papier,
vous n’avez certainement pas remarqué que deux yeux
     vous suivaient vous épiaient dans vos moindres faits et
     gestes.
Vous croyez que c’est un être fictif, placé là pour attiser
     votre imagination.

Détrompez vous, le Masque est bien vivant!
Il en sait sur vous, plus que vous ne prétendez savoir à son
     sujet.

Il est passif, imperturbable mais observateur.
Oui, très observateur!

*

Un rostro de cera, rodeado por un velo negro.
Se diría casi un ser de la sombra, un ser pálido y mate.

No sé de dónde viene, pero ayer ya estaba esperando.

¡Se llama la Máscara!

Ustedes que van pasando y repasan ocupados sus textos,
no se han percatado de los ojos que los siguen
y que espían sus mínimos hechos y movimientos.
Creen que es un ser ficticio, puesto ahí para avivar su
     imaginación.

¡Desengáñense! ¡La Máscara está viva!
Ella sabe más sobre ustedes de lo que ustedes pueden saber
     de ella.

Pasiva, imperturbable y observadora.
Sí, ¡muy observadora!





Pas à pas, il fait son chemin.
Pas à pas, il découvre de nouveaux horizons.

Mais il ne va pas toujours où il veut.
Pas à pas, il fait son chemin.
Mais est-ce bien le chemin qu’il a choisi?
Il est bien bon, le pied!

Pas à pas, il fait son chemin.
Mais attention, forcez-le un peu trop,
il vous martyrise pendant plusieurs jours,
histoire de vous rappeler qu’il est là.

C’est qu’il est vicieux, vous savez !

*

Paso a paso hace su camino.
Paso a paso descubre nuevos horizontes.

Pero él no va siempre donde quiere.
Paso a paso, hace su camino.
¿Pero es el camino que eligió?
¡Es realmente bueno, el pie!

Paso a paso, hace su camino.
¡Pero tenga cuidado!
Oblíguelo un poco.
Él lo martiriza durante varios días
solo para que se acuerde de su presencia.

Es que es vicioso, ¿sabe?




Le train entre en gare, en émettant un long sifflement.
Le son semblait venir de loin, en perçant la brume nocturne.
La locomotive sembla surgir de cette brume, telle une
     apparition fantomatique, rejetant une masse de brume
     derrière elle.
A l’Ouest, le soleil se couchait petit à petit.
La locomotive freina en un grincement de bielles, qui se
     répercuta aux quatre coins de la gare. Le train vint
     s’immobiliser presque immédiatement, le long du quai,
     laissant échapper un dernier soupir.

Quelques rares passagers descendirent du train, à moitié
     endormis suite à une station assise prolongée.
Les wagons se vidaient peu à peu de leurs occupants.
Plus tard, al gare fut plongée dans l’obscurité, et tout
     s’endormit.
Tout, sauf le dernier train arrivé qui ne dormait que d’un œil.
Il avait l’air de respirer tout doucement, en attente de
     quelque chose.

Plusieurs heures avaient passé.
La lumière du train avait continué à percer l’obscurité.
Soudain, la silhouette d’un homme s’approcha au loin. Elle était coiffée d’une casquette et se dirigeait vers le seul train en veille.
D’autres formes humaines le suivaient.

La silhouette monta à bord de la locomotive, et mit tout en
     marche.
Plus tard, les portes du train s’ouvrirent.
Les quelques voyageurs qui attendaient, montèrent par
     groupes dans les différents compartiments.
Certains paraissaient encore endormis, suite à une nuit trop
     courte.
De petits groupes jouaient aux cartes, pendant que d’autres
     lisaient ou terminaient simplement leur nuit.
Le train siffla longuement avant d’avancer sur les rails.

*

Entrando en la estación, pitó el tren.
El sonido parecía venir de lejos, perforando la bruma
     nocturna.
Como una aparición fantasmal, la locomotora surgió de esta
     bruma, echando una masa de vapor detrás de ella.
Al Oeste, se ponía lentamente el sol.
La locomotora frenó en un chirrido de bielas, que resonó en
     las cuatro esquinas de la estación. Casi inmediatamente,
     se inmovilizó el tren al lado del andén, echando un
     último suspiro.

Algunos pocos viajeros salieron de los vagones, adormecidos
     por el tiempo prolongado de estar sentados.
Los coches se iban vaciando de sus ocupantes.
Mas tarde, la estación se sumergió en la oscuridad y todo se
     durmió.
Todo, excepto el último tren que había llegado y que solo
     dormía con un ojo. Parecía respirar con tranquilidad,
     a la espera de algo.

Varias horas habían pasado.
La luz del tren había seguido alumbrando la oscuridad.
De repente, la silueta de un hombre se aproximó a lo lejos.
     Llevaba una gorra y se dirigía hacia el único tren en
     vigilia.
Otras formas humanas lo estaban siguiendo.

La silueta montó a bordo de la locomotora y puso todo en
     marcha.
Más tarde, se abrieron las puertas del tren.
Los pocos pasajeros que estaban esperando, pudieron subir.
Se repartieron por grupos en los compartimientos. Algunos
     parecían todavía medio dormidos, como mal despertados
     de una noche demasiado corta.
Pequeños grupos iban jugando cartas, mientras otros leían o
     simplemente acababan su noche.
El tren emitió un largo silbido antes de avanzar sobre los
     carriles.

(Traducción al español por Laura Casasa.)

DANIEL QUIRÓS-CRUZ


Traído a colación por
Alexánder Obando
Gustavo Solórzano-Alfaro
Frank Ruffino
Geovanny Debrús Jiménez


Trae a colación a
Soren Vargas
Agatha García
Álex Roalva
Pablo García


Vida y milagros
Daniel Quirós-Cruz (1982) es de origen costarricense y nicaragüense; oriundo de Carrillo, Guanacaste. Sociólogo por la Universidad de Costa Rica. Ha vivido y viajado por distintos países latinoamericanos como Nicaragua, Honduras, Brasil, México, Costa Rica, El Salvador y actualmente radica en Buenos Aires, Argentina, donde se forma en cinematografía. Es diseñador gráfico autodidacta y entusiasta de la fotografía. Escribe poesía y su obra permanece inédita. Parte de la misma puede accederse en su sitio virtual: zenitonirico.blogspot.com.

Daniel dixit
"Mesoamérica en mí".


Poemas

CARIBE

uman di nuo se im wuán ko

no hay nadie
posterior a los párpados,
aunque las rodillas agrietadas
hayan colmado los fluidos
en las galerías de los cangrejos
y descuajado la epidermis
adherida a los corales.

la tupida floresta
prolongada en montañas,
soportará su espalda.

ahora
no es más que un caparazón
efímero:
¡pronto mudará de piel!

las palmeras sucumben
una tras otra en dominó febril,
incineradas ante el temporal.
pero no hay abordaje alguno
cuando las playas fósiles
impiden alcanzar
la tibia mar.




USCHI SOBRE LAS ESPIGAS

0

precoz promiscua
de los libros
del Estocolmo campirano.

ella quería ser políglota y evitar
las impurezas
propias de la traducción.

“la esencia”
como Marx, como Freud.

siete años apenas,
no contaba con más.
ya repararía el mundo
en ella
y le dispondría otros planes.


1

wiegehts,
vollbusige Walküre!!!

el némesis ha muerto,
musa vintage.
saca brios del escote
y dale una digna culminación
a la obra.

cúspides nórdicas
del sexploitation,
obra y gracia meyeriana.


2

abundancia
pulpa y pompa.
los graneros retumbaron,
dos veces,
en adulterio austriaco.

¡bienaventurado sea Russ!

¿como olvidarte ahora
al contemplar el trigal?

habrá que procurar,
sobre las cosechas,
las marcas de las palmas de tus manos;
de tus rodillas;
de los dedos de tus pies.

de tus pezones, acaso.

las saladas espigas
serán reliquias
salvaguardadas por tus fieles.


3

como aflige,
“Super Soul” frondosa,
que tus vidas
no fueron más que segundos
de ficción-
realidad
en la apetencia de los baby boomers:

Martin Bormann murió
(lo comprobó la genética)
allá temprano, en mayo
del 45.




LA MAR DULCE

Por aquí transitó
Morgan,
ávido de riquezas,
cumpliendo con
su adquirida
patente de corso.

Tiempo después,
Mark Twain,
rumbo a tierras
de su patria,
donde el oro
era epidemia.

Cortázar,
llegó navegando
por el río del país vecino.
Se dirigió con destino
a las islas
donde el poeta trapense
le aguardaba.

Esta vez
era solo yo
siguiendo antiguas vías.

Miré hacia el sureste,
al pueblito
arropando la colina,
y a su fortaleza
coronándola.
Sus faldas,
bañadas
por el Desaguadero.

Se alejaban.

Las gaviotas,
en parvada,
seguían la estela
trazada por el navío.

Me adentraba en
la Mar Dulce
con destino hacia donde
alguna vez
se escribió:
"Here was Granada".
de algún dios?




LEMBRANÇASATLÂNTICAS

é impossível esquecer
aquela viagem de volta.
a senhora do ônibus
que insistia
que eu escutasse
as músicas velhas de rock
do seu walkman.

nossa!

eu sorria e mirava
a Daniela.
sabia que nunca mais
teríamos oportunidade
de irmos juntos à praia.
de jeito nenhum,
nem em uma
que tivesse as águas tão frias
quanto essa.

lembrei-me
do pier no laguinho;
dos telefones públicos
em forma de abelha
e do pequeno carnaval do povo
onde todos os homens
vestiam-se como mulheres.

porquinho...
porquinho bonito!
porquinho gato!

quis provar de novo
os x-burgers
e os crepes,
de coração de frango ou strogonoff:
o sabor dos últimos beijos
duma época
iniludível pra mim.

ainda preservo nos olhos
umpôr-de-sol laranja
cheio de nuvens alongadas
na distância.
sob as brancas dunas
que ficamao lado da estrada
a balneário Pinhal.




SELENE

Te me antojas
un animal en el páramo
que se mueve sigilosamente
merodeando
con mirada directa,
desafiante
aprestado a hurgar en mi rostro,
se acerca
exhalando curiosidad.

Recuerdo que los canes
no sudan
ni siquiera los más salvajes
mas brilla tenue el pelaje
atravesado
como cristales,
por una Selene plena.

No le esclarece del todo
el baño lunar:
se difumina entre refulgencias
y sombras toscas
transfigurándose
en otro cuerpo también desnudo
pero de otra índole,
más salvaje

un cuerpo de mujer

blanca, muy blanca
como la misma luna
que la hizo mutar.